语言研究集刊

2019, (02) 132-147+427-428

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

汉语史上“惭愧”向庆幸程式语的语用化
On the Pragmaticalization of Cankui(惭愧) to a Conversational Formula Makring Meaning “Thankfully”

张爱玲;

摘要(Abstract):

在汉语史上,"惭愧"是个多功能词,有"不安"义心理形容词、"感谢"义动词、"庆幸"义动词、"幸运"义形容词、"谢天谢地"义叹词等用法。其中,"谢天谢地"义叹词"惭愧"常独立成句,构成庆幸程式语。叹词"惭愧"的语用化路径为:"感谢"义动词→"庆幸"义动词→"幸运"义形容词→"谢天谢地"义叹词。"感谢"义动词"惭愧"不是从"不安"义心理形容词"惭愧"演变而来,而是"惭"和"愧"这两个"感谢"义动词并列复合的结果。"惭愧"的语用化还表现在它曾一度呈现出从庆幸语向感叹语演变的倾向。

关键词(KeyWords): 惭愧;“感谢”义动词;“谢天谢地”义叹词;语用化

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“汉语致谢词的共时变异与历时演变研究”(项目编号2018SJA0945)的资助

作者(Author): 张爱玲;

Email:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享